Магистър по преводи
USEK - Holy Spirit University of Kaslik
Ключова информация
Изберете местоположение
Местоположение на кампуса
Jounieh, Ливан
Езикознание
Английски език
Формат на обучение
Смесен
Продължителност
2 години
Темпо на обучение
Редовно обучение
Такси за обучение
USD 309 / per credit
Крайна дата за записване
Запитване на информация
Най-ранна начална дата
Oct 2024
Стипендии
Разгледайте възможностите за стипендии, за да помогнете за финансирането на вашето обучение
Представление
Факултетът по изкуства и науки в USEK, основан през 2019 г., е резултат от сливането на Факултета по букви, философия и хуманитарни науки, науки и музика и е академичен процес на реинженеринг, решен през 2017 г. Факултетът обхваща различни програми, подкрепящи изследователски, преподавателски и учебен опит в областта на хуманитарните науки, социалните науки, изкуствата и естествените науки, включително математика, компютърни технологии и хранене.
Мисия
Мисията на катедрата по съвременни езици и превод е да позволи на своите магистърски студенти да усъвършенстват специализацията си по технически преводи и да се съобразят с изискванията на академичните изследвания; за да могат да изпълняват задачите, възложени им в техните страни и междуезиково и междукултурно призвание.
Резултат от програмата
Програмни образователни цели
- Завършилите се обучават по общ превод и специализират превод за агенции и издателства.
- Завършилите се обучават за преподаване на превод в допълнително и средно образование.
- Завършилите ще бъдат обучени в университетски изследвания.
Резултати от програмата
- Студентите ще извършват общи преводи на книги.
- Извършвайте икономически преводи на книги.
- Правете юридически преводи на книги.
- Извършва научни и технически преводи на книги.
- Извършване на устен и устен превод.
- Извършва редакционна преса и медийни преводи.
- Извършване на превод на субтитри за кино и телевизия.
- Да можете да преподавате превод в училищата.
- Да може да играе ролята на посредник в многоезични преговори.
- Бъдете в състояние да провеждате академични изследвания.
Учебен план
- TRD514 Икономически превод AB/BA II
- TRD520 Икономически превод AC/CA II
- TRD621 Редакционен и икономически превод AB/BA
- TRD622 Редакционен и икономически превод AC/CA
- TRD529 Филмов превод: Субтитри и дублаж
- TRD511 Общ тематичен превод AB/BA
- TRD521 Общ тематичен превод AC/CA
- TRD623 Юридически превод AB/BA II
- TRD526 Юридически превод AB/BA; AC/CA
- TRD624 Юридически превод AC/CA
- TRD620 Тълкуване за връзка A, B, C
- TRD690A Магистърска дисертация
- MTR501 Методология на изследване
- TRD527 Семинар: Съвременна култура и цивилизация
- TRD528 Технически и научен превод AB/BA ; AC/CA
- ANG520 Техники за изрази на английски език
Стипендии и финансиране
Акредитации
За училището
Въпроси
Подобни курсове
MA Превод
- London, Великобритания
Превод и последваща редакция на технически текстове
- Kaunas, Литва
Магистърска степен по преводи
- Birmingham, Великобритания