Ма Сравнителна литература
SOAS University of London
Ключова информация
Местоположение на кампуса
London, Великобритания
Езикознание
Английски език
Формат на обучение
На територията на колежа
Продължителност
1 - 3 година
Темпо на обучение
Редовно обучение, Задочно обучение
Такси за обучение
GBP 11 980 / per year *
Крайна дата за записване
Запитване на информация
Най-ранна начална дата
Запитване на информация
* такси на пълен работен ден: Великобритания / ЕС 10 170 британски лири; В чужбина £ 20 930. Такси за 2 години на непълно работно време: Великобритания / ЕС £ 5 085 / година; В чужбина £ 10 460 / година. Такси за 3 години на непълно работно време: Великобри
Представление
Начин на посещение: на пълно или непълно работно време
Възможността за преминаване от познатите евроамерикански литературни канони в свежите, но не толкова известни светове на африканската и азиатската литература е това, което привлича повечето студенти към този популярен магистър.
В SOAS учениците се възползват от уникалния опит в тази обширна област, притежаван от преподавателите в училището.
Този опит е на разположение на студентите, които се интересуват от изучаването на тази литература чрез английски език - включително оригиналната английска литература на Африка и Азия и литературата, написана на африкански и азиатски език, представена чрез английски преводи.
Докато изследва нови хоризонти и се измъква от евроцентричното пространство, в което досега се е развивала сравнителна литература, програмата обхваща основните теоретични приноси, направени от западните учени.
По този начин той конструира уникална мултикултурна област за изучаване на литературата и нейното местоположение в културата и обществото.
Предварителното владеене на африкански или азиатски език не е изискване за допускане до тази степен.
Наемане на работа
Аспирантура по сравнителна литература предоставя на студентите компетентност в езиковите умения и междукултурното осъзнаване и разбиране. Познаването с избрания регион ще бъде развито чрез комбинация от изучаване на неговата литература и изследване на съвременни литературни теории. Някои завършили напускат SOAS да продължат кариера, пряко свързана с тяхната област на обучение, докато други са използвали интелектуалното обучение за участие в анализирането и решаването на много от проблемите, пред които са изправени съвременните общества.
Аспирантите придобиват езиков и културен опит, което им позволява да продължат в областта на научните изследвания или да търсят професионална и управленска кариера в бизнеса, обществения и благотворителния сектор. Те оставят SOAS с портфолио от широко прехвърляеми умения, които работодателите търсят, включително умения за писмена и устна комуникация; внимание към детайла; аналитични умения и умения за решаване на проблеми; и възможността за проучване, натрупване и поръчване на информация от различни източници. Следдипломна степен е ценен опит, който предоставя на студентите трудова работа и разнообразна гама от умения, които те могат да използват, за да се представят на пазара, когато завършат.
структура
Студентите вземат 180 кредита, 60 от които са дисертация и 120 от преподавани модули. Можете да вземете 30 подходящ модул за придобиване на кредитен език като един от вашите модули.
- Дисертация в културни, литературни и постколониални изследвания
Основен модул
- Сравнителна литература: Методология и критика
- Сравнителна литература: нова ера
- Пресичащи се светове: раса и пол в съвременния постколониален роман
- Световна литература (PG)
и
- Насочени опции и отворени опции
Студентите могат да избират 60 кредита от списъка с насочени опции по-долу и 30 кредита от списъка с опции за следдипломна работа.
Списък на модулите (в зависимост от наличността)
- Японска традиционна драма (PG)
- Превод на култури 1
- Съвременна японска литература (PG)
- Модерен китайски филм и театър (PG)
- Модерен филм от Тайван и китайската диаспора (PG)
- Пресичащи се светове: раса и пол в съвременния постколониален роман
- Световна литература (PG)
- Историята на африканския филм: Наративни екранни медии в Африка
- Съвременна африканска литература (PG)
- Африканска философия (PG)
- Философия и деколонизация (PG)
- Научна фантастика и афрофутуризъм в африканския роман (PG)
- Език, идентичност и общество в Африка (PG)
- Траектории на съвременността в корейската литература (PG)
- Литератури на Южна Азия
- Английски литератури на Югоизточна Азия
- Постколониална теория и практика
- Тайландско кино след кризата (1997-2007 г.)
- Под Западните очи: Европейски писания за Югоизточна Азия (PG)
- Война, революция и независимост в литературите за превод в Югоизточна Азия (магистри)
- Пол и сексуалност в филма за Югоизточна Азия
- Японско транснационално кино: От Куросава до Азия Екстрийм и Студио Гибли
- Японски филми за жанрове след войната и Авангарда
- Индийското кино: неговата история и социален контекст
- Индийско кино: Основни проблеми
- Африканските и азиатските диаспори в съвременния свят
- Турция: приемственост и промяна
- Социални и политически тенденции в турската литература от XIX век
- Избрани теми в турската литература на 20 век
- Съвременна палестинска литература (PG)
- Санскритска литература
- Режисирани четения в литературата на един съвременен южноазиатски език
- Режисирани четения на югоизточен азиатски език
- Литература и колониализъм в Северна Индия (магистри)
- Разкази за мобилността в съвременната хинди литература (магистри)
- Джави и малайската ръкописна традиция (майстори)
- Африка
- Амхарска 1 A (PG)
- Амхарски 1 B (PG)
- Амхарски 2 (PG)
- Hausa 1 A (PG)
- Hausa 1 B (PG)
- Hausa 2 (PG)
- Сомалийски 1 A (PG)
- Сомалийски 1 B (PG)
- Сомалийски 2 (PG)
- Разширени сомалийски: литература (PG)
- Суахили 1 A (PG)
- Суахили 1 B (PG)
- Междинен суахили 2A (PG)
- Суахили 3 (PG)
- Практически превод Суахили на английски
- Йоруба 1 А (PG)
- Йоруба 1 Б (PG)
- Йоруба 2 (PG)
- Зулу 1 А (PG)
- Зулу 1 Б (PG)
- Зулу 2 (PG)
- Китай и вътрешна Азия
- Кантонски език (PG)
- Езиково говорене Хокиен (Минаню, Тайван) (PG)
- Тибетски (модерен) 1 A (PG)
- Тибетски (модерен) 1 B (PG)
- Китайски 1 A (PG)
- Китайски 1 B (PG)
- Китайски 2 (PG)
- Китайски 3 (PG)
- Китайски 4 (PG)
- Япония и Корея
- Японски 1 A (PG)
- Японски 1 B (PG)
- Японски 2 (PG)
- Корейски 1 A (PG)
- Корейски 1 B (PG)
- Корейски 2 (PG)
- Корейски четения (PG)
- Японски 3 (PG)
- Японски 4 (PG)
- Близкия и Средния изток
- Персийски 1 A (PG)
- Персийски 1 B (PG)
- Турски 1 A (PG)
- Турски 1B (PG)
- Иврит 1 A (PG)
- Иврит 1 B (PG)
- Южна Азия
- Бенгалски език 1 A (PG)
- Бенгалски език 1 B (PG)
- Бенгалски език 2 (PG)
- Език на хинди 1 A (PG)
- Език на хинди 1 B (PG)
- Език на хинди 2 (PG)
- Език на хинди 3 (PG)
- Език на хинди 4 (PG)
- Непалски език 1 A (PG)
- Непалски език 1 B (PG)
- Непалски език 2 (PG)
- Пенджаби език 1 A (PG)
- Пенджаби език 1 B (PG)
- Език на санскрит 1 A (PG)
- Език на санскрит 1 B (PG)
- Език на санскрит 2 (PG)
- Пракритски език 1 (PG)
- Урду език 1 A (PG)
- Урду език 1 B (PG)
- Урду език 2 (PG)
- Югоизточна Азия
- Бирмански език 1 A (PG)
- Бирмански език 1 B (PG)
- Бирмански език 2 (PG)
- Индонезийски език 1 A (PG)
- Индонезийски език 1 B (PG)
- Индонезийски език 2 (PG)
- Тайландски език 1 A (PG)
- Тайландски език 1 B (PG)
- Тайландски език 2 (PG)
- Тайландски език 3 (PG)
- Виетнамски език 1 A (PG)
- Виетнамски език 1 B (PG)
- Виетнамски език 2 (PG)
Важно съобщение
Информацията на страницата на програмата отразява планираната структура на програмата спрямо дадената академична сесия.
Прием и приложения
Можете да кандидатствате за този курс чрез онлайн формуляра за кандидатстване.
Ние се стремим да оценим цялостно заявление и да предоставим решение в рамките на 5-седмичен срок. Задокеанските студенти, които изискват виза от ниво 4 и желаят да се присъединят към SOAS трябва да имат предвид, че заявленията за виза могат да отнемат няколко седмици, така че трябва да кандидатствате възможно най-скоро.
Разглеждане на заявлението
Цялото заявление, включително препис и препратки, се разглежда преди да бъде взето решение. Поради това се препоръчва да подадете пълно заявление, включително референции и препис (когато е необходимо). Непълното заявление ще доведе до значително забавяне в процеса на вземане на решения.
Студентите ще получат потвърждение за кандидатурата си. Всяко приложение се обмисля внимателно и въпреки че се опитваме да отговорим възможно най-бързо, ние молим учениците да очакват да получат отговор в рамките на пет седмици от получаването.
Кандидатите, които са на разположение в Обединеното кралство, могат да бъдат поканени за интервю. Липсата на академичен състав (или например в отпуск) може да повлияе на сроковете на вземане на решения.
Изисквания за вход
Ще разгледаме всички заявления с 2: ii (или международен еквивалент) или по-висока. В допълнение към класификацията на степента, ние вземаме предвид и други елементи на заявлението, включително подкрепяща декларация и препратки.
Изисквания за влизане на английски език
Трябва да сте в състояние да покажете, че вашият английски език е достатъчно висок стандарт, за да се включите успешно и да завършите курса си в SOAS . Моля, обърнете внимание, че ние приемаме сериозно нашите изисквания на английски език и неспазването им точно може да доведе до отхвърляне на вашата кандидатура за SOAS . Не е възможно да се договори, ако вашите резултати са под изискваните ни нива, с очакването, че тъй като са "достатъчно близки", те ще бъдат приети. Важно е да планирате подходящо и предварително предварително, така че вашият тест по английски език да дойде навреме и да имате време да повторно тествате, ако е необходимо. Ние не приемаме причини за неудобство или финансови затруднения за неподаване или повторно тестване на английски език.
Международни студенти
За студенти от ЕС и международни организации, които се нуждаят от виза, ако се постигнат безусловни резултати за влизане, ние приемаме квалификации от няколко страни, както и редица международни квалификации и тестове.
Ако е необходима входна виза за първи ред, тогава може да е необходима SELT, като UKVI IELTS. Поради тази причина препоръчваме на всички студенти с виза от първи ред да избират теста на UKVI IELTS Academic като тест за първа инстанция.
Галерия
Приемане
Учебен план
Структура
Студентите вземат 180 кредита, 60 от които са дисертация и 120 от преподавани модули. Можете да вземете модул за усвояване на език с 30 кредита на подходящо ниво като един от вашите модули.
- Дисертация по културни, литературни и постколониални изследвания
Основен модул
- Сравнително литературознание: методология и критика
- Сравнителна литература: нова ера
- Пресичащи се светове: раса и пол в съвременния постколониален роман
- Световна литература (PG)
и
Насочвани опции и отворени опции
- Студентите могат да изберат 60 кредита от списъка с насочени опции по-долу и 30 кредита от списъка с отворени опции за следдипломна квалификация.
Списък на модулите (в зависимост от наличността)
- Японска традиционна драма (PG)
- Превод на култури 1
- Съвременна японска литература (PG)
- Модерен китайски филм и театър (PG)
- Модерен филм от Тайван и китайската диаспора (PG)
- Пресичащи се светове: раса и пол в съвременния постколониален роман
- Световна литература (PG)
- Историята на африканския филм: Наративни екранни медии в Африка
- Съвременна африканска литература (PG)
- Африканска философия (PG)
- Философия и деколонизация (PG)
- Научна фантастика и афрофутуризъм в африканския роман (PG)
- Език, идентичност и общество в Африка (PG)
- Траектории на модерността в корейската литература (PG)
- Литература на Южна Азия
- Английска литература на Югоизточна Азия
- Постколониална теория и практика
- Тайландско кино след кризата (1997-2007)
- Под очите на Запада: Европейски писания за Югоизточна Азия (PG)
- Война, революция и независимост в Югоизточна Азия Литература в превод (магистри)
- Полове и сексуалност във филмите в Югоизточна Азия
- Японско транснационално кино: от Куросава до Asia Extreme и Studio Ghibli
- Японски следвоенни филмови жанрове и авангард
- Индийското кино: неговата история и социален контекст
- Индийско кино: ключови въпроси
- Африканските и азиатските диаспори в съвременния свят
- Турция: приемственост и промяна
- Социални и политически тенденции в турската литература от 19 век
- Избрани теми от турската литература на 20 век
- Съвременна палестинска литература (PG)
- Санскритска литература
- Насочени четения по литература на съвременен южноазиатски език
- Насочени четения на език от Югоизточна Азия
- Литература и колониализъм в Северна Индия (магистри)
- Разкази за мобилността в съвременната хинди литература (магистри)
- Jawi и традицията на малайските ръкописи (Masters)
- Африка
- Амхарски 1 A (PG)
- Амхарски 1 B (PG)
- амхарски 2 (PG)
- Хауса 1 A (PG)
- Хауса 1 B (PG)
- Хауса 2 (PG)
- Сомалийски 1 A (PG)
- Сомалийски 1 B (PG)
- сомалийски 2 (PG)
- Сомалийски за напреднали: Литература (PG)
- суахили 1 A (PG)
- суахили 1 B (PG)
- Средно ниво на суахили 2A (PG)
- суахили 3 (PG)
- Практически превод от суахили на английски
- Йоруба 1 A (PG)
- йоруба 1 B (PG)
- йоруба 2 (PG)
- зулу 1 A (PG)
- Зулу 1 B (PG)
- Зулу 2 (PG)
- Китай и вътрешна Азия
- Начален говорим кантонски (PG)
- Елементарно говорим хокиен (минаню, тайвански) (PG)
- тибетски (модерен) 1 A (PG)
- тибетски (модерен) 1 B (PG)
- китайски 1 A (PG)
- китайски 1 B (PG)
- китайски 2 (PG)
- китайски 3 (PG)
- китайски 4 (PG)
- Япония и Корея
- Японски 1 A (PG)
- Японски 1 B (PG)
- японски 2 (PG)
- Корейски 1 A (PG)
- Корейски 1 B (PG)
- корейски 2 (PG)
- Корейски четения (PG)
- японски 3 (PG)
- японски 4 (PG)
- Близък и Среден Изток
- Персийски 1 A (PG)
- Персийски 1 B (PG)
- Турски 1 A (PG)
- Турски 1B (PG)
- Иврит 1 A (PG)
- Иврит 1 B (PG)
- Южна Азия
- Бенгалски език 1 A (PG)
- Бенгалски език 1 B (PG)
- Бенгалски език 2 (PG)
- Хинди език 1 A (PG)
- Хинди език 1 B (PG)
- Хинди език 2 (PG)
- Хинди език 3 (PG)
- Хинди език 4 (PG)
- Непалски език 1 A (PG)
- Непалски език 1 B (PG)
- Непалски език 2 (PG)
- Пенджабски език 1 A (PG)
- Пенджабски език 1 B (PG)
- Санскритски език 1 A (PG)
- Санскритски език 1 B (PG)
- Санскритски език 2 (PG)
- Пракрит език 1 (PG)
- Урду език 1 A (PG)
- Урду език 1 B (PG)
- Урду език 2 (PG)
- Югоизточна Азия
- Бирмански език 1 A (PG)
- Бирмански език 1 B (PG)
- Бирмански език 2 (PG)
- Индонезийски език 1 A (PG)
- Индонезийски език 1 B (PG)
- Индонезийски език 2 (PG)
- Тайландски език 1 A (PG)
- Тайландски език 1 B (PG)
- Тайландски език 2 (PG)
- Тайландски език 3 (PG)
- Виетнамски език 1 A (PG)
- Виетнамски език 1 B (PG)
- Виетнамски език 2 (PG)
Важно съобщение
Информацията на страницата на програмата отразява планираната структура на програмата спрямо дадената академична сесия.
Кариерни възможности
Наемане на работа
Следдипломна степен по сравнителна литература предоставя на студентите компетентност в езиковите умения и междукултурното съзнание и разбиране. Познаването на избрания регион ще бъде развито чрез комбинация от изучаване на неговата литература и изследване на съвременни литературни теории. Някои завършили напускат SOAS да продължат кариера, пряко свързана с тяхната област на обучение, докато други са използвали интелектуалното обучение за участие в анализирането и решаването на много от проблемите, пред които са изправени съвременните общества.
Следдипломните студенти придобиват езикови и културни познания, които им позволяват да продължат в областта на научните изследвания или да търсят професионални и управленски кариери в бизнеса, обществения и благотворителния сектор. Те оставят SOAS с портфолио от широко преносими умения, които работодателите търсят, включително писмени и устни комуникационни умения; внимание към детайла; аналитични умения и умения за решаване на проблеми; и способността за изследване, натрупване и поръчване на информация от различни източници. Следдипломната степен е ценен опит, който предоставя на студентите обем от работа и разнообразна гама от умения, които могат да използват, за да се пуснат на пазара, когато завършат.
English Language Requirements
Удостоверете владеенето на английски език с Duolingo English Test! DET е удобен, бърз и достъпен онлайн тест по английски език, приет от над 4000 университета (като този) по целия свят.